Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D
Смотреть все книги жанра: Современные любовные романы
Показать все книги автора:
 

«Здесь и нигде больше», Рене Карлино

— Спасибо, милая, — сказал он, развернулся и направился к выходу. Свою еду Стивен прихватил с собой.

Разве я не говорила, что ему без разницы?

Вечером, когда я заглянула к Стивену, чтобы отдать ему его одежду после стирки, он открыл дверь все еще в костюме. Развязал галстук и подвернул рукава, но телефон все еще был прижат к уху.

— Спасибо, — сказал он одними губами. — Я напишу тебе.

Я передала ему корзину с одеждой и очень тихо сказала:

— Пожалуйста.

Ему нравилось писать мне, обмениваться пошлыми сообщениями, но чем реже мы встречались, тем меньше это общение что-то значило.

Двумя часами позже, когда я уже лежала в кровати, получила от Стивена сообщение.

Стивен: Ты сегодня великолепно выглядела.

Обычно я отвечала чем-то вроде «Ты тоже неплох», потому что он, по крайней мере, пытался, но сегодня вечером кое-что стало ясным для меня.

Я начала визуализировать отношения, которыми могла бы дорожить. Я не смогла представить себе лицо человека, который стал бы моей половинкой, но это точно был не Стивен.

Я не отвечала ему несколько минут. Зайдя в Гугл, набрала в поиске имя Р. Дж. Лоусона. Пролистала несколько скучных длиннющих статей о его ранних достижениях, его вкладе в развитие технологий коммуникации и безопасности. А вот о личной жизни было совсем немного. Она из статей описывала демонстрацию прототипа разработанного им сервера на какой-то научной выставке. В ней была фотография Лоусона рядом с машиной. Ему было не больше двенадцати — подросток с полным ртом брекетов. Я искала фото там и тут, но все изображения, связанные с его именем, оказывались или логотипами компьютерных гаджетов, или фотографиями винодельни, или эмблемой основанной им благотворительной организации. Придется брать интервью, имея кучу информации о достижениях Лоусона и его благотворительной деятельности, но зная очень мало о нем, как о человеке.

Посмотрев на часы, я поняла, что молчу уже достаточно долго.

Кейт: Если я выглядела так великолепно, почему ты сейчас не в моей постели?

Стивен:Рано утром встреча. Удачно съездить. Увидимся, когда вернешься.

Я не ответила. Заснула с мыслью о том, что Я — это все, что у меня есть.

3. Журналистская «лицензия»

На следующий день в два часа дня я прибыла в Международный аэропорт Сан-Франциско. Мое первое интервью с Р. Дж. Лоусоном было запланировано на пять часов, а мне еще нужно было выбраться из города через забитые транспортом Золотые Ворота и доехать до Напа Вэлли . Я надеялась найти такси сразу же у выхода из аэропорта, поскольку времени на прогулки на воздухе не было. Я не ела в самолете, так что просто умирала от голода, и вдобавок, начинала болеть голова.

Ожидая вещи у багажной карусели, я сверилась с планом, полученным от координатора из газеты. Под информацией о рейсе нашла номер «Avis Car Rental» — компании по прокату автомобилей. Я тут же набрала Джерри.

— Почему у меня в плане номер компании по прокату машин?

— Ну, привет и тебе. Мы решили, что тебе лучше взять машину напрокат. Напа большая. Мне подумалось, ты захочешь покататься по полям, пока будешь там. Плюс… это здорово сэкономит тебе деньги.

— Я почти не умею водить машину, Джерри!

— Но у тебя же есть права.

— Да, мой друг в высшей школе научил меня самостоятельно доезжать до торгового центра и парковаться, но я с тех пор не садилась за руль.

— Нажимаешь на газ, чтобы ехать, на тормоз, чтобы остановиться, а еще не забывай поворачивать то большое рулевое колесо. Разве это трудно?

— Отлично, я надеюсь, у тебя хорошая страховка. Это будет просто кошмар. — Я нажала «отбой» и, наконец, забрала с ленты свой чемодан. Конечно же, он появился последним.

В «Avis» молоденькая девушка-клерк показала мне машину.

— Мне нужно ее быстро осмотреть. Отмечу, если есть, повреждения и дефекты. Я не отниму времени.

— Пожалуйста, как угодно. — Я закинула чемоданы в багажник и уселась на водительское сиденье. Это был маленький седан, «Тойота», ничего особенного, но выглядела она совсем новой. Я нашла взглядом кнопку зажигания и только тут поняла, что клерк пока не дала мне ключа.

Она обошла машину вокруг и остановилась у моей двери. Наклонившись ко мне, девушка мягко улыбнулась и сказала:

— Все в порядке, вы можете ехать, но мне кажется, вам понадобится вот это.

Она подала мне маленький черный кубик. Я открыла дверь.

— Это что такое?

— Это ваш ключ.

— И как с ним обращаться?

Она положила руку на бедро и тряхнула головой.

— Вы никогда раньше не видели автоматического зажигания?

— Нет.

Ну, ничего себе. Кажется, машины сильно изменились за последние десять лет.

После того, как я призналась клерку, что не садилась за руль уже долгое время, она быстро рассказала мне, что к чему. Кажется, ей стало неудобно передо мной.

— Это как ездить на велосипеде, вот увидите.

— Да, спасибо вам за помощь.

Я забила адрес винодельни в GPS-навигатор и выехала со стоянки прокатной компании на дорогу. Нажимая то на газ, то на тормоз, я выбралась на проезжую часть. Обучение будет нелегким.

Леди в навигаторе указала мне путь до Золотых ворот, но я ни на минуту не насладилась этой поездкой. Меня сводила с ума мысль о том, что я могу сбить пешехода или велосипедиста, или врезаться в каменный бордюр, так что я не отрывала взгляда от машин впереди себя. Покинув город, я выехала с хайвея сразу за «Вэнди[?]». И тут леди в навигаторе словно взбесилась.

— Перезагрузка. Следуйте на север по шоссе ДюПон 1,3 мили.

Я сделала резкий U-образный разворот, чтобы перестроиться на другую полосу — туда, где ждало меня вкуснейшее шоколадное мороженое.

— Перезагрузка. — Блин. Заткнись же! Я нажимала на все кнопки подряд до тех пор, пока она, наконец, не замолчала.

Я повернула направо, потом еще раз резко развернулась и въехала на территорию «Вэнди», остановившись в начале дорожки автокассы. Посмотрела на часы. Три сорок. У меня еще было время. Нажав на кнопку громкоговорителя, я сделала заказ.

— Обычную картошку-фри и большое шоколадное мороженое, пожалуйста.

Мои слова заглушил очень громкий прерывистый звук сирены. Вууп.

Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, в чем дело. Позади меня остановился полицейский на мотоцикле. Что такое? Я ждала, пока в «Вэнди» примут мой заказ, и тут это раздалось снова. Вуууп.

— Мэм, пожалуйста, покиньте дорожку и встаньте на обочину.

Что творится?

Я быстро опустила окно, высунула голову и посмотрела на офицера.

— Вы мне?

К моему абсолютному ужасу, он снова поднес к губам мегафон.

— Да, мэм, я вам. Пожалуйста, покиньте дорожку.

Вот дерьмо, меня поймал полицейский прямо на автокассе.

— Извините меня, — сказала я в громкоговоритель. — Отмените, пожалуйста, последний заказ.

Пару секунд спустя из громкоговорителя раздался юношеский голос.

— Да, мы уже поняли, — затем раздалось фырканье и смех, оборвавшийся, как только спикер был выключен.

Полицейский был очень приветлив и даже с юмором отнесся к моей ситуации. Оказывается, я повернула на красный, когда ехала к стоянке. После короткого и быстрого разъяснения офицер сделал мне предупреждение и уехал. Это было очень мило, но я осталась без мороженого.

Достав из сумки старую бейсболку с надписью «Чикаго Кабз», я решила, что мороженое я все-таки куплю. Попытавшись остаться неузнанной, я вошла в дверь. Но бейсболки явно оказалось недостаточно, потому что похожий на Джастина Тимберлейка юноша за стойкой не удержался от смеха, увидев меня.

— Привет, — сказала я.

— Привет, чем могу помочь? — спросил он, а потом закрыл рукой рот, пытаясь удержаться от взрыва хохота. В горле у него буквально заклокотало.

— Можно, пожалуйста, экстра-порцию шоколадного мороженого, и побыстрее.

— А картошку возьмете?

Он фыркнул и загоготал. Я услышала, что и позади меня кто-то смеется.

— Нет, спасибо, — я заплатила, взяла свой стаканчик и поспешила убраться оттуда.

Напа в октябре прекрасна. Солнце угасает, последние длинные лучи скользят в листьях эвкалиптовых деревьев, растущих по обочинам дороги. Я остановилась и сделала пару фотографий, и даже успела переодеться. К моменту приезда в Напа на мне были мятые черные слаксы и блейзер — совсем не подходящий наряд, чтобы создать впечатление крутого журналиста. В Напа оказалось гораздо теплее, чем в Чикаго в это время года. Через пару минут я должна была уже прибыть на место. Я еще раз сверилась со списком вопросов для интервью с Р. Дж. Лоусоном, уселась в машину и направилась к его владениям.

Леди в навигаторе известила меня о том, что я приближаюсь к пункту назначения. Мне нужно было свернуть налево на перекрестке, но навстречу ехала машина, и я остановилась, чтобы пропустить ее. Грузовик проехал, но следом за ним на горизонте появился еще один и еще. Наконец, я решила воспользоваться шансом и быстро повернуть, но не рассчитала и ударила бампером грузовик, который выехал со стороны винодельни. Подушка безопасности болезненно ударила меня в лицо в тот самый момент, когда я услышала скрежет металла и ощутила толчок. Я как безумная махала руками, пытаясь освободиться из плена воздушной подушки, когда заметила со стороны пассажирского окна высокую фигуру.

— Вы в порядке? — раздался мужской голос.

Я кивнула, и несколько секунд спустя парень открыл для меня водительскую дверь.

Я почти вывалилась из салона. Обойдя машину спереди, увидела грузовик, с которым столкнулась. Это был старый пикап, «форд». Кажется, он не получил ни царапинки, но передний бампер и капот моей взятой напрокат машины были основательно смяты. Ну и денек. Мне захотелось позвонить Джерри и сказать ему, что, по-видимому, «запал» ко мне вернется, когда он подпишет мое заявление об увольнении.

— Это ваш грузовик? — спросила я. От волнения меня просто трясло.

Я посмотрела на парня, он медленно приблизился ко мне. Высокий с длинными выгоревшими на солнце волосами. Его глубокие зеленые глаза сосредоточенно осмотрели меня. Я заметила на парне майку с логотипом Р. Дж. Лоусона.

— С вами точно все нормально? Кажется, у вас шок.

Меня начало шатать из стороны в сторону. Он обхватил меня за плечи и придержал.

— Вы работаете здесь?

— Да. Я Джейми.

У него был тяжелый, но четко очерченный подбородок, и, несмотря на отсутствие накаченных мышц, чувствовалась в Джейми какая-то грубая сила. На нем были темные джинсы «Левис» и черные рабочие ботинки. Ни щетинки на лице. Я привыкла к более светлой коже у себя в Чикаго. Кажется, парень много времени проводил на воздухе. Опустив взгляд на его руки, я отметила, что это не руки бездельника. Они выглядели сильными и натруженными.

— Мне надо записать твои данные, Джейми.

Его красивые губы сложились в ленивую улыбку.

— Кажется, это ты в меня врезалась, так что это мне нужны твои данные.

Боже, он же просто красавчик. Я нервничала все больше с каждой минутой.

— Ладно.

Я вернулась к машине и достала из своей сумочки блокнот. Написав в нем данные Джерри, быстро вырвала листок и подала его Джейми. Спустя пару секунд я услышала легкий смешок.

Меня затрясло, когда я поняла, что машину вести нельзя, а до встречи осталась пара минут. Проклятье. Наконец, повернувшись к Джейми, я увидела, что он смотрит на меня с глупой кривой ухмылкой.

— Что? — оглядывая себя, спросила я.

— Ты Джерри Эванс?

— Да, и что?

— Ну, когда мы говорили по телефону утром, мне показалось, твой голос звучал чуть иначе.

— Ну, это все, что тебе нужно знать, несмотря на то, что именно я задела твой грузовик. Я чертовски давно не водила машину, а еще я безумно сильно опаздываю на интервью к Р. Дж. Лоусону.

— О, так ты репортер?

— Да, я журналист.

— Ну, тогда тебе лучше поторопиться. Р. Джей просто терпеть не может, когда люди опаздывают.

Я вздохнула и полезла за своим чемоданом. Джейми стоял на одном месте все с той же глупой ухмылкой на лице.

— Эй, Джерри, не хочешь прокатиться? Не думаю, что твоя машина тебя далеко увезет.

Я обошла грузовик и увидела перед собой очень длинную подъездную дорожку, обсаженную по бокам деревьями. Мне понадобилось бы минут двадцать, чтобы добраться до винодельни пешком.

— Мое имя Кейт, — я запнулась, но все же пробормотала, — и… да.

— Что «да», Кейти? — Он поднял голову и выгнул брови. — Хочешь, чтобы я тебя подвез? Потому вдруг ты заговорила так мило?

— Меня зовут Кейт, а не Кейти, и да, пожалуйста, если ты меня подвезешь, я буду тебе очень благодарна.

Он помедлил, оглядывая меня сверху вниз и обратно, потом посмотрел в небо и начал чесать подбородок, как будто это было решение всей его жизни.

— Хм. Ну, ладно, Кейти, я подвезу. Вообще-то, для меня большая честь подвезти тебя, особенно после того, как ты меня чуть не убила.

Напряжение меня немного отпустило, и я даже сумела посмеяться над ситуацией.

Джейми решил отодвинуть мою взятую напрокат машину с дороги. Я наблюдала за тем, как напрягаются его руки, пока он толкает автомобиль. Правая рука Джейми была полностью покрыта татуировками. Не теми, что вы можете увидеть на стенах или в тату-салонах, а странными, даже отталкивающими. Некоторые были выполнены ярко-оранжевым цветом. Джейми был очень привлекательным, казался сильным и надежным. Интересно, чем он занимается в винодельне? Мои мысли прервались, как только я подошла к грузовику. На пассажирском сиденье, пристегнутый ремнем, сидел коричневого окраса лабрадор.

— Это Челси. Тебе придется сесть посередине, потому что это — ее место.

Я обошла грузовик и послала Джейми ухмылку, прежде чем залезть через водительскую дверь.

— Она пристегнута ремнем безопасности, — сказала я, смеясь.

— Да, и это очень хорошо, иначе она бы вылетела через окно, когда ты в нас врезалась.

— Я же извинилась, — сказала я слегка обиженно.

Он забрался на сиденье рядом со мной и тронул машину с места. Рука Джейми легонько сжала мое бедро.

— Я просто тебя поддразниваю.

Я не могла припомнить, когда в последний раз меня кто-то вот так касался. Обычно от такого я ощущала себя очень некомфортно. Я сидела рядом с незнакомцем, которому помяла машину, но что-то было в его облике, что заставило меня расслабиться, даже несмотря на то, что от него исходил сильный запах алкоголя.

Определенно в воздухе стоял почти удушающий запах вина.

— Ты пьян?

Он чуть задрал футболку, принюхался к ней.

— Любопытная Кейти, репортер, который всегда в курсе самых горячих новостей. — Джейми сделал паузу, одарив меня самодовольной ухмылкой. — Я работаю на винодельне, милашка. Я сегодня чистил бочки.

Он показал пальцем за голову, и, обернувшись, я увидела деревянные бочки, уложенные в кузов.

Я потрясла головой и закатила глаза, удивляясь сама себе.

Господи, ну когда я перестану выставлять себя дурочкой? Я еще даже не встретилась с Р. Дж. Лоусоном, а уже готова расплакаться от досады.

— Куда ты направлялся, когда я в тебя врезалась?

— Ехал в город за материалами.

— Я думала, что вы тут, в Калифорнии, больше переживаете за экологию. Эти старые грузовики наверняка загрязняют воздух.

Глядя прямо перед собой, он улыбнулся.

— Я переделал мотор. Он работает на экологически чистом топливе.

— Как это?

— Использованное подсолнечное масло. Выбросов нет, а топливом меня снабжает местная пекарня.

— Ты шутишь?

Он только покачал головой.

Челси смотрела прямо перед собой. Когда я стала ее разглядывать, она повернулась и посмотрела мне прямо в глаза.

— Эй, — сказала я. И почти ждала, что она ответит, но, бросив на меня невозмутимый взгляд, собака вернулась к разглядыванию дороги впереди.

— Она прямо как человек.

— Да, она — моя девочка.

Я улыбнулась ему, и вдруг Джейми ущипнул меня за бедро.

— Эй!

— Сама «эй». Приехали. Я привез тебя. — Он указал на здание, у которого мы остановились. — Это офис Лоусона. Не нервничай, это парень просто душка.

Я рассмеялась.

— Спасибо.

Он помог мне выбраться из грузовика и вытащил чемодан. Когда я потянулась за ним, он передал его мне, и получилось так, что моя рука легла сверху на его руку. Я не отдернула ее. Пробежалась пальцами по натертым костяшкам, и подняла взгляд. Джейми смотрел на меня чуть искоса, словно пытаясь прочесть выражение моего лица. Он придвинулся ближе, потом наклонился ко мне с легкой улыбкой. Когда наши тела соприкоснулись, я почувствовала исходящий от нас обоих жар. Джейми склонился к моему лицу. Я решила, что это будет легкий поцелуй — и он, в самом деле, поцеловал меня только в щеку. Прикосновение губ длилось несколько долгих мгновений. Его пальцы пробежали по другой моей щеке, Джейми отстранился и глубоко вздохнул. С улыбкой он посмотрел на меня сверху вниз. В глазах Джейми отражалось любопытство и что-то еще. Возможно, желание.

— Я говорю тебе, не нервничай. Все будет нормально, — сказал он мягко.

Я застыла на месте, не в силах сдвинуться с места. Мои руки задрожали, тело затряслось, а мы все стояли там и смотрели друг на друга. Наконец, я прочистила горло и сказала почти шепотом:

— Прости, что врезалась в тебя.

Он покачал головой, не глядя на меня.

— Не переживай. Сколько ты здесь пробудешь?

— О. — Мое сердце подпрыгнуло, словно решило вдруг выскочить из груди. Он хочет пригласить меня на свидание? Вот незадача. — Хм. Я точно пробуду здесь до пятницы, но… у меня есть парень.

— Я собирался показать тебе винодельню, если у Р. Джея не окажется для этого времени.

— Ох. — Еще один дурацкий момент этого и без того ужасного дня. — Ну, тогда отлично, это было бы здорово.

Он улыбнулся, даже глаза засмеялись.

— Ладно, Кейти, Репортер, у которой есть парень. Увидимся.

Он повернулся и пошел к грузовику.

— Я Кейт, и я журналист.

Отъезжая, Джейми высунулся из окна и помахал мне.

— Удачи, красавица. Ты справишься на все сто.

Колени мои подогнулись. Я направилась к лестнице, ведущей в здание. Нервы мои были на пределе, но не только из-за интервью с Лоусоном. Я чувствовала кое-что, чего не чувствовала раньше. И это чувство вызвал во мне парень, с которым я только что познакомилась.

4. Гипербола

Мне потребовалось время, чтобы собраться и осознать, где я нахожусь. Все административные здания расположились здесь, на конце длинной подъездной дорожки, обсаженной деревьями. Каждый корпус выглядел так, словно его обновили только вчера. Мастерство архитекторов придало строениям вид загородных домиков. Слева было общежитие, длинное трехэтажное здание с причудливыми витражными окнами и тяжелой дубовой дверью, украшенной затейливым переплетением виноградных лоз. Надпись над входом гласила: Вместе мы несем тепло. Даже в это время дня, когда солнце уже опускалось к горизонту, я смогла заметить оранжевый отсвет на стенах и блики на окнах, придающие зданию дружелюбный вид. Справа от общежития было еще строение, аналогичное по дизайну, но с вывеской над дверью, предупреждающей о том, что здесь находится кафе и ресторан. Я увидела еще одно здание, чуть дальше за рестораном, оно выглядело как склад. Наверное, там делали вино. Рядом с ним находился сарайчик, который, казался сошедшим с картинки с изображением ранчо где-нибудь в Вайоминге.